当前位置:首页 > 诗词句子 > 正文内容

故园东望路漫漫的下一句具体介绍

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。【出处】唐·岑参《逢入京使》。【意思翻译】向东望着故乡家园,路途是那么遥远; 而我已老态龙钟,却仍在他乡作客,不觉涔涔泪下,双袖总拭不净。

大家好,最近很多小伙伴想了解故园东望路漫漫的下一句,今天小编专门整理了2个关于故园东望路漫漫的下一句的介绍,一起来看看吧。

文章目录:

  1. 故园东望路漫漫的全诗
  2. 故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.这首诗的作者是谁?

一、故园东望路漫漫的全诗

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

【出处】唐·岑参《逢入京使》。

【意思翻译】向东望着故乡家园,路途是那么遥远; 而我已老态龙钟,却仍在他乡作客,不觉涔涔泪下,双袖总拭不净。

【全诗】

《逢入京使》

.[唐].岑参.

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

【注释】 ①故园:指长安别业。岑参别业在长安杜陵山中,故称故园。龙钟: 涕泪流溢的样子。②凭: 仰仗,依托。

【全诗鉴赏】

天宝八载(749年),岑参远赴安西,充安西四镇高仙芝幕府书记(在今新疆库车县)。此诗所描写的就是他在赴安西途中遇回京故知的情景。

前两句写途中所感,表达了对远方故土亲人的深切思怀。西征的诗人,故园东抛,家乡和亲人越来越远。回头东望,只见长路漫漫,远方的家乡,一片茫然。此时,诗人心中充满了怀土思亲的无限伤感,此情之下更忍不住泪水淋漓,沾湿了双袖。后一句略带夸张,“龙钟”、“不干”几字的运用,形象生动,使当时思念故土亲人的情态跃然纸上,深深地打动着读者的心。在这种心情下,诗人遇到回京的相识,然而,路途之上匆匆相见,匆匆而别,“马上相逢无纸笔,凭君传语报平安”,此时虽不能亲笔修书家乡的亲人,就请给亲人捎个平安的口信吧!这口信无疑会给家人带去安慰,更使诗人那思亲怀土之心得到极大的慰藉。这两句,看似平淡,却意蕴丰富,它既是上两句所表达的情感的延伸,同时又透露出诗人此时“功名只向马上取”的豪迈胸襟。

此诗以路逢入京使为中心,诗人围绕思乡之情,对其所做所为进行艺术的提炼加工,以此为抒情主线,直抒胸臆。全诗感情真挚自然,具有较强的艺术感染力。

二、故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干.这首诗的作者是谁?

岑参

选自《岑参集校注》故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。太简单了~~

岑参

选自《岑参集校注》故园东望路漫漫,

双袖龙钟泪不干。马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。太简单了~~

逢入京使

岑参

故园东望路漫漫,双袖龙钟泪不干。

马上相逢无纸笔,凭君传语报平安。

①故园:指在长安的家。岑参,江陵人,因久居长安,故以长安为故园。

②东望:此诗作于离京西行途中,回头望故园,故曰东望。

③路漫漫:道路遥远漫长。

④龙钟:多泪的样子。

⑤凭:烦、请。

这首七绝天宝八载(公元749年)赴安西途中作。写诗人离京西行途中思念故园及亲人之情——向东眺望,早已看不见长安,只见遥远漫长的道路,潸然泪下,用双袖擦也擦不干;途中忽逢入京使者,马上没有纸笔,顾不上写信,请使者给家人带个口信,报个平安。第一句写眼前实景,第二句语带夸张,强调自己思念亲人的激情。妙在三、四句,完全是行者匆匆的口气,既有对故园思念的柔情,也包含着建功立业的开阔豪迈的胸襟。这首诗好在不假雕琢,信口而成,而又感情真挚,在平易中显出丰富的韵味,叙事真切,深入人心,广为传诵。明代人钟惺在《唐诗归》中评曰:“人人有此事,从来不曾说出,后人蹈袭不得,所以可久。”

以上就是故园东望路漫漫的下一句的相关内容,希望对大家有用。

发表评论

(必填)
(必填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

«    2024年4月    »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930