当前位置:首页 > 诗词句子 > 正文内容

夜发清溪向三峡的下一句具体介绍

“夜发清溪向三峡”的下一句是:思君不见下渝州。这句诗的意思是:在夜晚从清溪乘船出发,直奔三峡。思念你却难以与你相见,只能依依不舍顺江流向渝州。“夜发清溪向三峡。

大家好,最近很多小伙伴想了解夜发清溪向三峡的下一句,今天小编专门整理了3个关于夜发清溪向三峡的下一句的介绍,一起来看看吧。

文章目录:

  1. 夜发清溪向三峡的下一句
  2. 夜发清溪向三峡的下一句
  3. 夜发清溪向三峡下一句

一、夜发清溪向三峡的下一句

“夜发清溪向三峡”的下一句是:思君不见下渝州。这句诗的意思是:在夜晚从清溪乘船出发,直奔三峡。思念你却难以与你相见,只能依依不舍顺江流向渝州。“夜发清溪向三峡,思君不见下渝州”出自唐代诗人李白的。

峨眉山月歌

李白〔唐代〕

,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

译文

半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。

在夜晚从清溪乘船出发,直奔三峡。思念你却难以与你相见,只能依依不舍顺江流向渝州。

注释

峨眉山:在今四川西南。

半轮秋:半圆的秋月,即或下弦月。

影:月光的影子。

平羌:即青衣江,在峨眉山东北。源出四川芦山,流经乐山汇入。

夜:今夜。

发:出发。

清溪:指清溪驿,属四川犍为,在峨眉山附近。

三峡:指长江瞿塘峡、巫峡、西陵峡,今在四川、湖北两省的交界处。一说指四川乐山的犁头、背峨、平羌三峡,清溪在黎头峡的上游。

君:指峨眉山月。一说指作者的友人。

下:顺流而下。

渝州:治所在,今重庆一带

二、夜发清溪向三峡的下一句

思君不见下渝州。出自李白的《峨眉山月歌》:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。

思君不见下渝州。出自李白的《峨眉山月歌》:峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。译文:高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。流动的平羌江上,倒映着精亮月影。夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。赏析:这首诗意境明朗,语言浅近,音韵流畅。全诗意境清朗优美,风致自然天成,为李白脍炙人口的名篇之一。诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特明(“秋月扬明辉”)。以“秋”字又形容月色之美,信手拈来,自然入妙。月只“半轮”,使人联想到青山吐月的优美意境。在峨眉山的东北有平羌江,即今青衣江,源出于四川芦山县,流至乐山县入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”两个动词构成连动式谓语,意言月影映入江水,又随江水流去。

三、夜发清溪向三峡下一句

夜发清溪向三峡,下一句是;

思君不见下渝州。

出自

峨眉山月歌

[ 唐 ] 李白

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

峨眉山月歌

李白 〔唐代〕

峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。

夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。

译文

半轮明月高高悬挂在峨眉山前,青衣江澄澈的水面倒映着月影。

夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,只能依依不舍顺江去向渝州。

  “峨眉山月半轮秋,影入平羌江水流。”前两句是说,高峻的峨眉山前,悬挂着半轮秋月。

  诗从“峨眉山月”写起,点出了远游的时令是在秋天。“秋”字因入韵关系倒置句末。秋高气爽,月色特别明亮。以“秋”字又形容月色之美,信手拈来,自然入妙。月只“半轮”,使人联想到青山吐月的优美意境。在峨眉山的东北有平羌江,即今青衣江,源出于四川芦山县,流至乐山县入岷江。次句“影”指月影,“入”和“流”两个动词构成连动句式,是说月影映入江水,又随江水流去。生活经验告诉我们,定位观水中月影,任凭江水怎样流,月影却是不动的。“月亮走,我也走”,只有观者顺流而下,才会看到“影入江水流”的妙境。所以此句不仅写出了月映清江的美景,同时暗点秋夜行船之事。意境空灵入妙。

  “夜发清溪向三峡,思君不见下渝州。”后两句是说,夜间乘船出发,离开清溪直奔三峡。想你却难相见,恋恋不舍去向渝州。

  次句境中有人,第三句中人已露面:他正连夜从清溪驿出发进入岷江,向三峡驶去。这位“仗剑去国,辞亲远游”的青年,乍离乡土,对故国故人不免恋恋不舍。江行见月,如见故人。然而明月毕竟不是故人,于是只能“仰头看明月,寄情千里光”了。末句“思君不见下渝州”,表达依依惜别的无限情思,可谓语短情长。

以上就是夜发清溪向三峡的下一句的相关内容,希望对大家有用。

上一篇: 繁华落尽子规啼具体介绍 (2023-09-14)
下一篇: 山高路远沟深具体介绍 (2023-09-14)

发表评论

(必填)
(必填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

«    2024年4月    »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930