当前位置:首页 > 诗词句子 > 正文内容

吕不韦贾于邯郸具体介绍

吕不韦贾于邯郸 原文:濮阳①人吕不韦②贾③于邯郸④,见秦质子异人,归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍。

大家好,最近很多小伙伴想了解吕不韦贾于邯郸,今天小编专门整理了2个关于吕不韦贾于邯郸的介绍,一起来看看吧。

文章目录:

  1. 吕不韦贾于邯郸
  2. 每日一读 | 94 | 奏对篇 吕不韦《见子楚》

一、吕不韦贾于邯郸

吕不韦贾于邯郸

  原文:

  濮阳①人吕不韦②贾③于邯郸④,见秦质子异人,归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍。”“立国家之主赢几倍?”曰:“无数。”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。” (选自《战国策》)

  ①濮阳:在今河南濮阳县西南部。

  ②吕不韦:战国时阳翟大商人,后为秦国相国。曾命宾客编著《吕氏春秋》。

  ③贾:做买卖。

  ④邯郸:赵国都城,在今河北邯郸市。

  ⑤秦质子异人:留在国外做人质的秦国王子异人。

  ⑥泽:恩泽,恩惠。

  ⑦归:回来,返回。

  ⑧利:获利;利润。

  ⑨力:致力。

  ⑩疾:快速。

  ⑾得:能够。

  ⑿遗:遗传;遗留。

  吕不韦贾于邯郸    翻译:

 

  濮阳人吕不韦在赵都邯郸经商,看见秦国在赵国做人质的公子异人。回家后,便问他的父亲:“耕田可获利几倍呢?”父亲说:“十倍。”又问:“贩卖珠玉,或获利几倍呢?”父亲说:“百倍。”又问:“立一个国家的君主,可获利几倍呢?”父亲说:“那不可以数计。”吕不韦说:“现在农民努力从事耕田劳动,还不能做到丰衣足食;若是建国家,立一个君主,获利就可以传至后世。那我愿意去做。”

二、每日一读 | 94 | 奏对篇 吕不韦《见子楚》

《战国策•秦五》

原文:

濮阳人吕不韦贾于邯郸,见秦质子异人,归而谓父曰:“耕田之利几倍?”曰:“十倍。”“珠玉之赢几倍?”曰:“百倍。”“立国家之主赢几倍?”曰:“无数。”曰:“今力田疾作,不得暖衣余食;今建国立君,泽可以遗世。愿往事之。”

译文:

濮阳人吕不韦在赵都邯郸经商,看见秦国在赵国做人质的公子异人。回家后,便问他的父亲:“耕田可获利几倍呢?”

父亲说:“十倍。”

又问:“贩卖珠玉,或获利几倍呢?”

父亲说:“百倍。”

又问:“立一个国家的君主,可获利几倍呢?”

父亲说:“那不可以数计。”

吕不韦说:“现在农民努力从事耕田劳动,还不能做到丰衣足食;若是建国家,立一个君主,获利就可以传至后世。那我愿意去做。”

后记:

吕不韦出生在战国末期的卫国(今河南省境内)的一个世代为商的家庭,他跟随父辈的经商足迹遍布了全国,就是在赵国时遇到了当时在赵国做为质子的秦国公子子楚,见子楚前,他与自己的父亲吕公进行了这样的一段对话。

这段对话,从“十倍”,“百倍”,再到“无数”,把商圣吕不韦的商业思维展现无遗,同时,吕公在听到他的“立国家之主赢几倍?”的想法没有感到丝毫的诧异,而是用寥寥两个字“无数”作为回答,说明吕公一方面对儿子的“异想天开”的想法一点也不意外,另一方面,也用这两个字概括了这笔生意的利润之大,大到不可数。

吕不韦得到父亲的赞许,马上就去见了子楚,《史记·吕不韦列传》记载了他们的对话:

大意是说:

吕不韦见到子楚,对他说:“我能光大你的门庭。”

子楚笑着说:“你姑且先光大自己的门庭,然后再来光大我的门庭吧!”

吕不韦说:“你不懂啊,我的门庭要等待你的门庭光大了才能光大。”

子楚心知吕不韦所言之意,就拉他坐在一起深谈。

这段对话前后不足三十余字,却字字玑珠,耐人品味。上门推销的吕不韦选用门头大小来做谈话的主题,先夸下海口,再巧妙地放低自己的身段,道明主次因果,两句话便把一桩大生意谈成了!可谓骨灰级经典!

以上就是吕不韦贾于邯郸的相关内容,希望对大家有用。

发表评论

(必填)
(必填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

«    2024年4月    »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930