当前位置:首页 > 诗词句子 > 正文内容

无端嫁得金龟婿下句具体介绍

【诗句】无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。【出处】唐·李商隐《为有》。【意思】没想到嫁了个身佩金龟的作官夫婿,天不亮就得去早朝,害得我独守闺房。金龟:唐武则天时,三品以上官员的朝服上用金线绣有龟形。

大家好,最近很多小伙伴想了解无端嫁得金龟婿下句,今天小编专门整理了4个关于无端嫁得金龟婿下句的介绍,一起来看看吧。

文章目录:

  1. 诗句“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”
  2. 无端嫁得金龟婿下一句是什么
  3. 李商隐为有无端嫁得金龟婿辜负香衾事早朝全诗翻译
  4. 无端嫁得金龟婿的下一句

一、诗句“无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。”

【诗句】无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

【出处】唐·李商隐《为有》。

【意思】没想到嫁了个身佩金龟的作官夫婿,天不亮就得去早朝,害得我独守闺房。

金龟:唐武则天时,三品以上官员的朝服上用金线绣有龟形。与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯” 有异曲同工之妙。

二、无端嫁得金龟婿下一句是什么


无端嫁得金龟婿下一句是辜负香衾事早朝。意思是:无端地嫁了个做高官的丈夫,不恋温暖香衾只想去上早朝。出自唐代李商隐的《为有》,原文:为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。
此诗明写闺怨。抒情主人公是一位富家女子,她嫁得意中人,夫妻恩爱,因而在云屏深处娇嗔缱绻,春宵苦短。偏偏丈夫要早起上朝,于是引起她“端”的抱怨,“辜负香衾”的怅恨。作品将夫妻厮守与事早朝对立起来,以无情写多情,以多情怨无情,心理刻画极为细致,风格含蓄深沉。


三、李商隐为有无端嫁得金龟婿辜负香衾事早朝全诗翻译

1、译文:云母屏风后面的美人格外娇美,京城寒冬已过只怕春宵短暂。没来由地嫁了个做官的丈夫,不贪恋温暖香衾只想去上早朝。
2、出自唐代李商隐的《为有》为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

四、无端嫁得金龟婿的下一句

年代:唐

作者:李商隐

作品:为有

内容:

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

注解:

1、云屏:以云母饰制的屏风。

2、凤城:京城。

3、衾:被子。

韵译:

云母屏风后,锁着无限娇媚的人儿;

京城寒冬已尽,我还害怕春宵难捱。

呵,为什么我嫁个佩戴金龟的夫婿?

辜负了锦衾香帐,为早朝将侬撇开。

评析:

��这首诗是描写宦家少妇闺怨的。首句点明官宦人家,云母屏风,人儿娇媚;二句

写寒冬去尽,春风送暖,气候宜人,然而不得贪眠晏起;第三、四句,写因为丈夫在

朝内为官,每日必须早起上朝,自己仍是孤零寂寥。“无端嫁得金龟婿”,语浅意

深,春情春怨,和盘托出。这首诗与王昌龄的“悔教夫婿觅封侯”,李益的“早知潮

有信,嫁与弄潮儿”都是异曲同工,八度和弦。

--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋

简析:

写年轻贵妇为丈夫要上早朝而舍弃闺中欢乐的苦恼。“怕”字诗眼,用得极巧。

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝

辜负香衾事早朝

为 有

[李商隐]

为有云屏无限娇,凤城寒尽怕春宵。

无端嫁得金龟婿,辜负香衾事早朝。

[注释] (1)为有:取首句二字为题,古典诗歌中常有此例,与内容无关。(2)云屏:却云母石制成的屏风。这是古代豪贵之家室内的陈设。无限娇:指娇美的少妇。(3)凤城:即丹凤城,指京城长安。寒尽:冬尽。怕春宵:怕春夜太短。(4)无端:无奈。金龟:唐代朝官佩带的表示品级的饰物。本来唐代官员佩金钱袋,武则天天授元年(690)改三品上官员佩金饰的龟袋。婿:丈夫。(5)香衾(qin饮):用香熏过的被子。事:侍奉。早期:清晨上朝拜见皇帝。古代皇帝于黎明登殿接受臣下朝见。

[简要评析] 这首小诗也是一首闺怨诗,描写一位贵族少妇的闺中幽情。虽短却能曲折尽意。首句先说人和环境均佳,人为无限娇女,环境有云屏相围。次句又继之说居地和气候皆好,即身在京都,且适逢冬寒去尽。照理说在这样十全十美的条件下,这对夫妇应能尽情享受家庭生活的乐趣,然而却不能,却要“怕春宵”。这就导致了诗意的转折,使读者产生了悬念,这究竟是为了什么?后两句以“无端”这种带嗔怨、不满口吻的词语为导语,引出了原因。其实第三句谓“嫁得金龟婿”还不能算是作出解释,因为它没有回答前两句设下的疑窦。只是第四句“辜负香衾事早朝”才是真正的答案。原来是因为丈夫须早起上朝,这样作妻子的就不能同丈夫同拥香衾,这岂不要恼杀人也么?丈夫一去,这金碧辉煌的屏风摆在那里还有什么意思,住在繁华的京城里又怎么样。春暖花开的美景带给人的恐怕更多的是烦闷,丈夫纵然能佩得金龟袋,地位显赫一时,可现在人去楼空,让妻子独居于此又有什么意思。所以有了第四句“辜负香衾”四字,前三句中的一切美好事物均形同虚设一般,真的要让这女子气不打一处来,所以要概叹这种事太“无端”,太没来由,太让人提不起精神来了。另外,本诗用辞香艳,言屏风为“云屏”,言京都为“凤城”,言显官为“金龟”,言被褥为“香衾”,均是经过精心绘饰的美文。“云”从形态色泽角度形容屏风之美,“凤”从气度姿容角度形容京城之美,“金龟”从材质角度形容夫婿地位之显贵,“香”则从嗅觉角度形容闺房原本应有的和融温暖的氛围。这种香艳笔法用在闺怨题材的作品中是无可非议的,且能给读者带来一定的艺术美感。此诗在李商隐的七言诗中,不算名篇,并无太多深意,但虽短却能曲折尽意,将一位贵族少妇的幽怨之情写得丝丝如扣,富于生活情趣,又生出对生活对人生的新看法,因此小中见其别致。

以上就是无端嫁得金龟婿下句的相关内容,希望对大家有用。

发表评论

(必填)
(必填)
(选填)

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。

«    2024年4月    »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930